A Ferrari sokáig nyeregben volt az idei F1-es szezonban, mostanra viszont teljesen elfogyott, ezzel együtt Sebastian Vettel előnye is Lewis Hamiltonnal szemben. Az olasz csapatot és a németet elég szépen osztják is a Japán Nagydíj után.

Vettel esélyei gyakorlatilag teljesen elszálltak az újabb Ferrari-drámát hozó, szuzukai futam után, és ha ez nem lenne elég, még a nemzetközi sajtó sem kíméli a csapatot és a németet sem:

NÉMETORSZÁG 

Bild:
„Újabb bosszúság a Ferrarinál. Egy héttel Malajzia után újra rázendített a pánikzenekar, a vörös istennőből vörös bohóc lett.”

Süddeutsche Zeitung:
„Négy futammal a szezon vége előtt 59 pont Hamilton előnye, és még 100 pont szerezhető. Vettelt már csak a csoda hozhatja vissza a versengésbe. A Formula–1 agyontechnikázott világában azonban nincsenek csodák. Egy-egy elszakadt vezeték vagy tönkrement gyújtógyertya előfordul, de a Mercedestől több defektre lenne szükség ahhoz, hogy a Ferrari az élre ugorjon.”

Frankfurter Allgemeine Zeitung:
„Az újabb hiba: egy bedöglött gyertya miatt öt körig tartott a japán futam a Ferrari frontembere számára. Hamilton már Austinban világbajnok lehet.”

Stuttgarter Nachrichten:
„Csak a tények kedvéért: már csak egy szikrányi remény maradt Vettel számára, hogy megszerezze idén az első vb-címét a Ferrarival. Ez a szikra hiányzott az egyik gyertyából már a Japán Nagydíj rajtjánál, melyen Hamilton magabiztosan győzött.”

OLASZORSZÁG

La Stampa:
„A Ferrari újra elárulta Vettelt, ezúttal egy hibás gyertya miatt kellett kiállnia.”

La Repubblica:
„A Ferrari maga Olaszország. A Ferrari (volt) az ország legjobbja, a tudás, tapasztalat, hagyomány, fejlesztés, kézművesség és futurizmus koncentrátuma. Jelenleg azonban ugyanabban a szabadesésben van, amelyben a futballválogatott is, ez egy elveszett csapat. Hol van már az a dicséretes erő? Nekünk nem szabad úgy kihunynunk, mint egy gyújtógyertyának a futam elején.”

Corriere della Sera:
„A keserűség pillanataiban is meg kell találni a kiutat. Furán hangozhat, de ez a Ferrari még mindig egy extraklasszis autó. És négy futam még hátravan.”

ANGLIA

The Independent:
„Hat héttel ezelőtt Vettel még fölényesen vezetett. Most azonban valami egészen különösnek kellene történnie ahhoz, hogy még befogja Hamiltont.”

The Guardian:
„Elérhető közelségben a negyedik világbajnoki cím.”

The Telegraph:
„Ha Hamilton 16-nál több pontot szerez Texasban Vettelnél, akkor számszerűleg vége a szezonnak. Valójában már most vége van.”

BBC Sport:
„Mindenki azt várta, hogy az utolsó futamig tart majd a küzdelem, és hogy nem lehet előre látni a végeredményt. Hamilton azonban könnyedén nyert Olaszországban, majd négy hét alatt a három ázsiai futamon összeomlott a Ferrari idénye.”

SPANYOLORSZÁG

Marca:
„A Ferrari harakirije. Egy újabb technikai probléma miatt 59 pontra nőtt a különbség Vettel és az éllovas Hamilton között.”

Sport:
„Hamilton megkérdőjelezhetetlen győzelmével és Vettel kiállásával gyakorlatilag eldőlt a vb. A brit pilótának október 22-én Austinban lesz az első meccslabdája. A Ferrari megbízhatósági gondjai a legalkalmatlanabb időben jöttek elő.”

Mundo Deportivo:
„Hamilton japán szamurájnak öltözött, és bevitte Vettelnek a sorsdöntő csapást Szuzukában.”

El País:
„A Ferrari miatt Hamiltonnak nem maradt ellenfele.”

La Vanguardia:
„Ennyi volt a vb-címért zajló verseny, Hamilton véget vetett a vetélkedésnek. Ebben segítségére volt Vettel, pontosabban a folyton technikai problémákkal bajlódó Ferrari is.”

(Forrás / fotó: MTI / AFP)

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Milyen kutyatápot vegyél, ami a kutyádnak és a pénztárcádnak is jó?

A világ egyik legegészségesebb itala egy magyar készítmény, és azt adja meg, amire szükséged van

Így néz ki minden F1-es pilóta rémálma, amikor az élről rossz garázshoz hajt be kerékcserére

További cikkeink a témában