Mármint vizuálisan, mert van azokban élet bőven. Charles Bukowski többet vett el az alkoholtól, mint az alkohol tőle, de lehet, hogy ez nem igaz. Az viszont biztos, hogy ez az animáció a Sör című verséhez atomjó lett. Vigyázat, kultúra a Playeren!

Vers mindenkinek:

Fenyvesi Ottó lefordította ezt a verset, íme, egy részlet belőle.

Sör

nem tudom, hány üveg sört ittam meg
arra várva, hogy a dolgok jobbra forduljanak
nem tudom, mennyi bor és whisky
és sör fogyott,
főleg sör,
azután hogy szakítottam a nőmmel,
vártam, hogy csörögjön a telefon,
vártam, hogy halljam a lépteit,
hogy csörögjön a telefon,
vártam a lépteit,
a telefon csörgését,
és csak nagyon sokára,
már azt hittem, nem jön,
soha nem fog megérkezni,
és a telefon sem fog csörögni,
csak sokkal később,
amikor a gyomrom elindult felfelé
kifelé a számon keresztül,
megérkezett a tartalma, mint a friss, tavaszi virágok:
„mi a fenét csináltál magaddal?
három napja nem szeretkeztél velem!”

A folytatást elolvashatod itt.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

A világ egyik legegészségesebb itala egy magyar készítmény, és azt adja meg, amire szükséged van

Tréner? Panzió? Kozmetika? Így lehet a kutyád még boldogabb, miközben a te életed is könnyebbé válhat

A rendőrség napján lehetne egy rendőrnő is a nap csaja

További cikkeink a témában
Egy illat azoknak, akik nem ismerik a félelmet – NOVELLISTA Unique Wood
Hirdetés