Egy történelemmel foglalkozó blog bukkant a több mint kétszáz éves magyar-német szótárra.
A bemutatni kívánt kötetet Nagy György (Georg Nagy) írta, s 1793-ban jelent meg Bécsben, a göttingeni Alsó-szászországi Állami Egyetemi Könyvtár kiadójától, a Hummeltől.
A gót betűkkel szedett mű felsorolja a magyar ABC 31 (!) betűjét, amely azonban azon felül, hogy nem teljes, olyan betűt is tartalmaz, amelyet a mai használatban más karakter helyettesít. Az „á” betűt pedig annak ellenére hagyta ki a szerző, hogy a könyvben utána pedig rendszeresen szerepel. Erre némiképp magyarázatot ad az, hogy a hosszú magánhangzókat külön veszi, lásd alább:
A magyar családneveknek külön fejezetet szentelt a szerző.
A könyv második felében már megjelenik a folyó szöveg is, eleinte rövidebbek, majd hosszabbak is, mellettük a német megfelelője is:
(Forrás: Napi történelem forrás)