Hollandia ötödször végez az élen a nem angol anyanyelvű országok angoltudás-rangsorában.

Az English Proficiency Index kiadta a leghitelesebb listát, amit ilyen névvel ki lehet adni: az angolul legjobban megtanuló országok rangsorát. A lista élén zsinórban ötödször zárt Hollandia, mögötte még 11 ország került a „Very high proficiency” kategóriába.

Magyarország a „High proficiency” élbolyában végzett (összetettben a 17. helyen), ennél pedig három alacsonyabb (és népesebb) kategória is van. Szóval a rangsorolt 113 országot figyelembe véve simán rámondhatjuk erre a „tisztes helytállás” kifejezést.

Nem is kérdés, hol landolnak

Érdemes kitérni arra is, miért van lassan atombiztos helye Hollandiának az élen. Nos, a Dutch Review összeszedte az amúgy elég kézenfekvő okokat, ám rögtön az első egy mégsem annyira kézenfekvő ok:

Hollandiában nem szinkronizálnak, sem filmet, sem sorozatot, ezért aztán az angol nyelv már gyerekkortól ivódik be a hollandokba, akik az anyanyelvükön csak feliratot olvashatnak, de azt meg egy idő után már nem is kell.

Időnként azért annak vannak furcsa mellékhatásai, amikor rácuppannak egy-egy hosszú amerikai sorozatra.

Innen pedig jönnek a kézenfekvőbb okok:

Globális gondolkodás: 17 millió ember 41 500 km²-en, és igen előkelő helyen a GDP-rangsorban. Általános a pragmatikus, üzleti szemlélet, ahhoz pedig, hogy helyt álljanak a versenyben a világpiacon, elengedhetetlen a magabiztos angoltudás.

Történelmi tapasztalat: a fentivel összefügg, hogy hajós nép révén számos felfedezővel büszkélkedhetnek, akik nemcsak magányosan űzték ezt a tevékenységet, elég a Holland Keleti-indiai Társaságra gondolni. Abel Tasman volt az első ismert európai a mai Tasmania és Új-Zéland partjainál; Ausztrália nyugati partját Dirk Hartog érte el először, de nem feltétlenül az elsőség a lényeg, például Japán két és fél évszázados bezárkózása alatt holland hajósok jelentették a kapcsot a külvilággal. Szóval távoli vidékekre jutottak el, sokszor, sokfelé és sokáig. Természetes a nyitottság, ami ma abban nyilvánul meg, hogy előszeretettel tanulnak külföldön az egyetemisták, és szívesen vállalnak önkéntes munkát is, hogy jobban megismerjenek egy-egy helyet.

Csoporttársak: végül jegyezzük meg, hogy olyan marha nehéz dolguk eleve nincs, amennyiben az angol és a holland is az indoeurópai nyelvcsalád germán nyelvek csoportjába tartozik. Dat is goed nieuws! – mondják erre, és ugye, hogy nem kell különösebben megfeszülni egy fordításhoz?

(Forrás: Dutch Review)

Ez is érdekelhet:

Ki nem találnád, hová mennek a hollandok nyaralni

Sosem találnád ki, hová mennek a hollandok nyaralni, amikor éppen nem a Szigetre vagy Nógrádba jönnek. Ez a hely még belföldi turizmus szempontjából is meglepő.

Hollandosítottuk a Hős utcát

Hollandiává varázsolja az utcákat, tereket egy mesterséges intelligencia. Kipróbáltuk néhány budapesti helyszínnel.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Milyen borospoharak léteznek, és melyikből mit igyunk? Mutatjuk, hogy miért nem mindegy!

Helly Hansen ismét a legjobbakkal állt össze a maximális teljesítményért

Vanessa választhat, hogy dalt vagy forgatókönyvet írjunk neki

További cikkeink a témában
Hajítsd messzire a sablonokat, rendezd be úgy a lakásod, amire mindenki emlékezni fog!
Hirdetés