A Bëlgás srácok jobban megkattantak, mint eddig bármikor és úgy fest világuralomra törnek, mivel hinditől kezdve a francián át az oroszig tizenhárom nyelven újravették legromantikusabb eposzukat. Nagyon sírunk a világ legviccesebb nyelvleckéjétől. Csibijá, csibijá, Op Yau, Op Yau, Double deeply love with you!

Nagyon szép vagy te. Gyönyörű vagy te! Ezek a sorok a teljes Szerelmes vagyok számmal együtt 2005-ben minden Bëlgarajongó fülébe visszavonhatatlanul bëragadtak. Akkor sok könnytörölgetés közepette rengetegszer végigvidultuk az érzelemdús nótát és most ugyanannyi röhögéssel megrakva konstatáltuk, hogy a fiúk a kőagyúan zseniális szerelmes himnuszt a szám tízéves évfordulójának örömére a magyaron kívül további tizenhárom nyelven rögzítették ugyanazon videóklipre (eredetileg tizennégyre, de a spanyolt jelenleg javítják a maximalista srácok). A dalokat március 12-én publikálták Youtube oldalukon, majd az Akváriumban egy koncert keretében lehetett megvásárolni a csakis ezeket a feldolgozásokat tartalmazó albumot.

Nem tudjuk eldönteni, melyik verzió a legjobb, és nehéz is úgy gépelni, hogy a földön fetrengünk a nevetéstől, úgyhogy értékelési sorrend nélkül mutatjuk, mit műveltek Bëlgáék. Tebeléd, tebeléd minden nyelven szerelmes vagyok én!

Emlékeztetőül a magyar verzió (mondjuk ki ne emlékezne):

A török:

A román:

A japán:

Az angol:

A német:

Az orosz:

A kínai:

A portugál:

A cseh:

A francia:

A szlovák:

A hindi:

A flamand:

Köszönjük Bëlga, hogy vagytok nekünk.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Magyarország ásványvíz-forrásai túracélpontnak is tökéletesek

Ezekből a fotelekből még nagyobb élmény filmet vagy meccset nézni

Magyar lakásba magyar bútort – és ne is akármilyet, minőségit!

Szinte papírvékony, mégis brutális teljesítményre képes a laptop, ami maga a stílus
Hirdetés