Annyira kétbitesen egyszerűek és mégis sírva röhögünk.

Ahol szükséges, fordítjuk, de szerintünk a többséget azért fogod érteni. És ugyanúgy fogsz vinnyogva nevetni, mint mi.

 

Olaszul akarom simogatni a kutyámat, de németjuhász, úgyhogy nem érti
Hogyan tartóztass le egy olaszt
Hogyan rabolj el egy olaszt
Olasz bírság, avagy mikuláscsomag helyett
Korai olasz nukleáris teszt
Ritka felvétel az olasz Loch Ness-i szörnyről, 1934
Problémamegoldási fokozatok szint: olasz
Fidget spinner olasz verzió
Hogyan kér tejet az olasz gyerek
Hogyan nő egy olasz fa
Itt végünk lett
Átlagos és olasz bőrszerkezet
Olasz jelnyelv
Egy digó dugó
Normál DNS vs. Olasz DNS

Fordítjuk:

„Akarok egy olyan olasz vámpíros sztorit, amiben arról szól kétszáz oldal, hogy a főszereplő ki van akadva, mert Mi az, hogy nem ehetek hagymát?! Tudod, honnan valósi vagyok?!
„Hogy őszinte legyek, szerintem a fő problémája a tükör lenne. Most komolyan, láttál már olaszt? És tudod, mennyi időt töltenek átlagban a tükör előtt?”

„Ha jobban belegondolsz, igazából minden vámpírszabály olaszellenes. Nem mehetsz ki a NAPRA? Olaszországban?! Nem mehetsz KERESZTEK közelébe? Olaszországban???!”

Hogy hívják Olaszország kemény környékeit? Spagettó.
És végül egy olasz lájk

Olaszok, ne változzatok, pont így szeretünk titeket!

(Via)

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Kajacsata Rolling Stones módra egy évtizedekig ismeretlen felvételen

Íme karácsony hetének tíz legérdekesebb streamingpremierje

Mennyire ismered a tíz legjobb karácsonyi filmet?

További cikkeink a témában
Vagány és érzéki dizájncuccok karácsonyra, amivel tuti meglepetést okozol
Hirdetés