És a technikának neve is van: Unagi-no-Nedoko!

A japán Unagi-no-Nedoko szó szerinti fordítása: angolnaágy. Olyan épületekre utal a kifejezés, melyeket két ház közé, extrém keskeny helyre ékelnek be. Ez a lent látható épület is ilyen; két épület között, a kerítésre rakták rá (és persze aztán több helyről megtámogatták). Az 5,5 méter széles, 32 méter hosszú ház elsőre előnytelennek hangzó kerületével nagyon ügyesen bántak az építészek, így született, gyakorlatilag egy résben ez a harmonikus, családias, letisztult otthon.

(Építészek: Hearth Architects)

Player Adventi Kalendárium Player Adventi Kalendárium
Támogatott és ajánlott tartalmaink

Így lehetsz te is részvényes az MBH Bankban!

Koktélozás feszengés nélkül: ilyen Budapest legújabb komfort bárja

Láttad már Palvin Barbit szexi mikulásruhában?

A Player kérdése: Befejeződött az F1 idei szezonja. Nálad ki az év versenyzője?
29% Norris
51% Verstappen
8% Piastri
1% Russell
10% Egy másik versenyző
Vonzó karácsonyi képekkel hangolunk az ünnepre
Hirdetés