Egy olasz tévés séf a worchestershire sauce kiejtésével szenved meg, és az eredmény nagyon vicces.

Oké, egyrészt nem szép dolog kinevetni másokat, másrészt ez kiejtés szempontjából tényleg nehezebb szó, mint például a rántotthús, de nincs mit tenni, nem lehet kibírni vigyorgás nélkül.

A legmókásabb, amikor a „vörsztörsájör száusz-ból” olaszosan „száúcse” lesz. Szerencsére a főszereplőnk kellő humorral áll a dologhoz, és nem adja fel a dolgot egyhamar. Mondjuk lehet, hogy érdemes lenne kihagyni a receptből ezt a furcsa nevű hozzávalót.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Elkészült Bécs első szabadtéri nappalija

Miss Italia 2013 több mint tíz évvel később is gyönyörű

Így tüntesd el a falon maradt lyukakat 10 perc alatt, festés nélkül

További cikkeink a témában
A Player kérdése: Jönnek vissza a V8-as motorok az F1-be. Mit gondolsz erről?
69% Végre! Minél előbb, annál jobb!
27% Ettől nem lesz izgalmasabb a bajnokság, de ártani nem fog.
4% Szerintem rossz döntés.
Ha eleged van a tömegből, ezt a 7 horvát települést írd fel magadnak
Hirdetés