Hogy értsd, miről is van szó, először is tudnod kell, hogy van egy pettyet rasszista angol nyelvű mondóka, amit Kínában nem nagyon szeretnek a népek.

Ez pedig így szól:

„Chinese, Japanese, dirty knees, look at these!”

ami ugyan lefordítható magyarra – Kínai, japán, koszos térdek, nézd csak meg! –, de így egyrészt nem rímel, másrészt pedig magyarázat nélkül így sem lesz sokkal érthetőbb a dolog. A lényeg, hogy ezzel a mondókával Nyugaton csúfolták nagyjából száz évvel ezelőtt az ázsiai bevándorlókat, akik számukra alantas munkával keresték meg a napi betevőt.

A Monster Hunter alkotói természetesen soha nem mentek volna el odáig, hogy egy ilyen megbélyegző és sértő rigmust csempésszenek a filmjükbe, de annyira már nem voltak érzékenyek, hogy egy kellemetlen áthallásokkal rendelkező poént is kivegyenek a moziból a kínai premier előtt.

Az egyik jelenetben ugyanis az alkotás ázsiai származású szereplője, Jin Au-Yeung imígyen poénkodik:

„Look at my knees! What kind of knees are these? Chi-knees.”

Amit akkor sem fogunk tudni értelmesen magyarítani, ha megrepedünk. (Szó szerinti fordításban azt jelenti, hogy „Nézd a térdemet! Milyen térdek ezek? Kínaiak.”, de ebből nem derül ki, miért is lenne ez vicces.) Azt azért valószínűleg magadtól is kitalálod, hogy a poén kellemetlen utalás a már említett rasszista mondókára, és ezt nem is nagyon értékelte a kínai cenzúra.

Annyira nem, hogy nemes egyszerűséggel betiltották az egész filmet.

Ez pedig brutális érvágás a stúdiónak, ami egyrészt sokat remélt az ázsiai forgalmazástól, másrészt eleve sorozatban gondolkodtak, melynek sikeréhez nagyon kellene a távol-keleti piac, harmadrészt pedig jelenleg nem nagyon vannak nyitva a filmszínházak máshol, így a kiesett kínai bevételt nincs mivel pótolni.

A stúdió azonnal lépett, és gyorsan kivágták ezt a tíz másodperces részt a filmből, de a cenzorok még nem jutottak el odáig, hogy feloldják a tilalmat. Ha arról van szó, hogy az illetékes kínai hatóság példát akar statuálni a filmmel, hogy a jövőben senkinek ne legyen kedve az ázsiaiakat kicsúfoló poénokkal menőzni, akkor könnyen lehet, hogy ezt az alkotók már fújhatják.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Megérkezett a nagyágyú: a CANAL+ belép a magyar streamingpiacra

Videón az abszurd jelenet, amikor ötven birka betört egy Pennybe

Ha ránk hallgatsz, ezen a héten sem fogsz unatkozni

A Player kérdése: Neked bejött a négyévszakos gumi?
31% Igen, az én igényeimnek teljesen megfelel.
16% Nekem felejtős, számomra nem eléggé strapabíró.
53% Nincs tapasztalatom vele.
Téli kaland vagy életveszély? A profi hegyivezető elmondja, mire figyelj az osztrák Alpokban
Hirdetés