Jó hírünk van: ha beszélsz angolul, akkor mostantól beszélsz japánul is. A Google mágikus, az írott szövegeket valós időben fordító Word Lens programja ugyanis új funkcióval bővült.

Az idegen szavakat a telefon kamerájának segítségével lefordító Word Lens eddig is számtalan nyelven tudott (köztük magyarul is), de a Google most egy lépéssel tovább ment, és a repertoárba felvett a japánt is, ami a teljesen eltérő karakterek miatt nehezített pálya a Word Lense számára.

Hogy miért különösen hasznos ez a funkció, azt sokat nem kell ecsetelni, hiszen amíg Franciaországba kiugorva a legrosszabb, ami történhet veled, hogy a hagyományos fordítóprogramba be kell pötyögnöd a francia szöveget, egy japán szöveg esetében (latin ábécés billentyűzetnél) ez gyakorlatilag lehetetlen.

A japán fordítás egyelőre csak angollal párosítva működik, de feltehetőleg hamarosan akár magyarról is fordíthatunk japánra és vissza minden további nélkül.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Kvíz: mondunk három országot, melyiknek van tengerpartja?

Szinte el sem hagyta a Földet az Artemis–2, máris megadta magát az űrhajó űrvécéje

A világ legszerencsésebb utasai: a repülő ablakából videózták, ahogy a NASA holdrakétája lehagyja őket

További cikkeink a témában
A Player kérdése: Te már vettél részt utcai verekedésben?
10% Igen, többször is.
19% Igen, volt egyszer rá példa.
72% Nem.
Megmutatjuk, milyen egy Audival bejárni a Dolomitok legszebb vidékeit!
Hirdetés