Nektek van nem helyettesíthető zsetonotok (NHZS)?
Az elmúlt fél évben a jelentősen megnőtt azon emberek száma, akik elkezdtek úgynevezett NFT-kel foglalkozni. De mi is az az NFT?
Az NFT, egy rövidítés a non-fungible token rövidítése, ami nyers fordításban annyit tesz: „nem helyettesíthető zseton”. Már 2017 óta létezik, és a működése a Ethereum kriptovaluta blokklánc technológiáján alapul.
Leegyszerűsítve: az NFT egy kódsor, ami az eredetiség igazolására szolgál, rendelhetjük animációhoz, videóhoz, képhez vagy akár hangfájlhoz is.
Neft, naft, nift
Most már tudjuk, hogy mik azok az NFT-k, csak azt kéne kitalálni, hogy hogyan kell ezt a három betűt kiejteni. A világ nagy része az NFT-t úgy ejti, hogy „eneftí” (itthon gyakran „enefté”), angol nyelvterületen az elsőhöz hasonlatosan „en eff tee”-nek.
A Verge nevű techmagazin nemrég írt egy viccesnek szánt cikket, amely szerint az NFT-nek élőszóban egyszerűen csak neftnek kellene lennie, hogy az emberek megkíméljék magukat a feleslegesen hosszú háromtagos kiejtéstől.
Nagyon hasonlít ez arra a vitára, ami a GIF kiejtése körül alakult ki pár éve. A digitális képformátum nevét a világ nagy része gifként ejtette ki, és csak nagyon kevesen dzsiffként vagy egyéb más módon, mikor jött a GIF alkotója és elárulta, hogy a dzsiff a helyes kiejtés, mert a GIF név egy vicces utalás a Jif nevű mogyoróvajra (aminek a nevét valóban dzsiffnek kell ejteni). De kanyarodjunk vissza az eneftíhez.
Oké, hogy eneftí, de hogy írjuk?
Valójában sem az NFT, sem a GIF esetében nincs arra vonatkozó szabály, hogy hogyan kell kiejteni ezeket a szavakat, arra viszont van szabályunk a magyar nyelvben, hogy hogyan kell írni ezeket a betűszavakat. E szabály alapján a csupa nagybetűs írásmód helytelen, és csupa kisbetűvel kellene írnunk az eneftíket. Vagy mégsem.
NFT vagy nft?
A tulajdonnévi betűszók esetében, legyen szó magyar vagy külföldi tulajdonnevekről, minden betű nagy lesz, csakhogy a non-fungible token egyik szava sem tulajdonnév, tehát a közszói betűszók szabálya vonatkozik rá, vagyis kisbetűvel írandó, így:
nft
Csakhogy a magyar nyelvben akadnak kivételek. A szabály szerint a szaktudományok körében a többelemű közszói alakulatokat is csupa nagybetűkkel írt betűszókkal szokás helyettesíteni, ilyen betűszó az EKG (elektrodiagram), az URH (az ultrarövidhullam) vagy a DNS (dezoxiribonukleinsav). Ha tehát van olyan értelmezés, amely alapján a kriptovalutákkal és konkrétan az eneftível foglalkozó ágazat szaktudománynak számít, akkor a helyes írásmód akár ez is lehet:
NFT
Ha magyarosítunk, és a fent említett nem helyettesíthető zseton kifejezést használjuk, akkor is az előbb taglalt szabályok vonatkoznak az eneftíre, csak akkor már azon fogunk vitatkozni, hogy nhzs-ként vagy NHZS-ként írjuk.
Akárhogy is, az eneftík elég sokáig itt fognak maradni velünk, így jobb, ha még most eldöntjük, pontosan hogyan ejtjük és írjuk őket.
(Kiemelt kép: Getty Images)
Ez is érdekelhet: