Láttunk már néhány kütyüt, ami azt ígérte, hogy azonnal lefordítja az élő beszédet, de mind közül az ili mutatja be a legjobban, mire is jó egy ilyen instant fordító eszköz.

Nagyjából arra, hogy ha kimész külföldre turistáskodni, akkor többé nem kell a szótárral vacakolnod, meg kézzel-lábbal magyaráznod: csak belemondod a mikrofonba, hogy mi van, és azonnal jön is a fordítás.

Az eszköz arra minden bizonnyal nem alkalmas, hogy megbeszéld egy busmannal az élet értelmét, de amit a készítői ígérnek (vagyis hogy egyszerűbb mondatokat azonnal és elég pontosan lefordít), az valószínűleg nem csak marketing bullshit.

Sajnos az ilivel azért így is vannak gondok: egyrészt, hogy egyelőre csak az USA-ban lesz elérhető, másrészt pedig ennek megfelelően valószínűleg csak angol-bármilyen nyelv fordítására lesz alkalmas (bár ez a gyártó honlapjáról nem derül ki), vagyis ha valaki tényleg csak az anyanyelvén beszél (és az nem az angol), akkor egyelőre marad a kéz meg a láb.

Player Adventi Kalendárium Player Adventi Kalendárium
Támogatott és ajánlott tartalmaink

Koktélozás feszengés nélkül: ilyen Budapest legújabb komfort bárja

Basszust a népnek! – Ezek a magyar partyhangszórók rendesen átrendezhetik a piacot

Öt pikáns ajándékötlet a barátnődnek, ha idén kicsit felforrósítanád a karácsonyt

A Player kérdése: Befejeződött az F1 idei szezonja. Nálad ki az év versenyzője?
29% Norris
51% Verstappen
8% Piastri
1% Russell
10% Egy másik versenyző
Vonzó karácsonyi képekkel hangolunk az ünnepre
Hirdetés