A kínai közösségi oldalakon BETILTOTTAK EGY BETŰT, mert az alkalmas lett volna az emberek nemtetszésének a kifejezésére. És ez még csak a jéghegy csúcsa.

A Kínai Kommunista Párt (azaz az állampárt) február végén indítványozta, hogy töröljék az alkotmányból azt a kitételt, ami szerint az ország elnöke legfeljebb két ciklusra választható meg. A módosítás gyakorlatilag azt jelentené, hogy az ország államfője, Hszi Csin-ping élete végéig (vagy egy államcsínyig) hatalomban marad,

kvázi királlyá koronázza magát.

A kínaiak pedig rögtön kaptak is egy kis ízelítőt abból, hogy mire számíthatnak a következő évtizedekben, és túlzás nélkül állíthatjuk, hogy ez legalább olyan lehangoló, mint amit George Orwell a lehető legrosszabb forgatókönyvként elképzelt az 1984 című regényében.

A hatalom ilyen szintű kiterjesztése ugyanis nemcsak a demokratikusan működő országokból nézve durva, de a kínaiak elég jelentős részénél is kivágta a biztosítékot, akik a Weibón és a WeChaten (nagyon leegyszerűsítve kábé a Twitter és a WhatsApp kínai megfelelői) igyekeztek hangot adni a nemtetszésüknek, elég gyakran emlegetve Orwellt, az 1984-et, és Mici mackót (ami a jelek szerint Kínában egy eléggé elterjedt poén Hszi Csin-pinggel kapcsolatban).

A felhasználók viszont egy idő után azt vették észre, hogy a Weibo egyre több posztjukat dobja vissza hibaüzenettel, mert azok olyan szavakat tartalmaztak, amik cenzúrázva vannak a közösségi oldalon. A China Digital Times által vezetett lista szerint a cenzorok több tucat egyéb szó vagy kifejezés mellett

betiltották többek között a "nem értek egyet", az "élethosszig", a "személyi kultusz" és az "alkalmatlan uralkodó" kifejezéseket,

emellett tiltólistára került az Állatfarm (Orwell másik híres regénye), a Szép Új Világ (Aldous Huxley disztópikus regénye egy totalitáriánus társadalomról), Mici mackó és a Disney is.

顾忆 on Twitter

@LiYuan6 @tombschrader "migration" is illegal in Weibo now

Mindeközben egy másik felhasználó azt tapasztalta, hogy a WeChaten nem tudott elküldeni egy Reuters-cikket az egyik rokonának, ami a két ciklusig tartó limit eltörléséről szólt, mert az alkalmazás blokkolta a szöveget.

Ha azt gondolod, hogy ez durva, akkor most kapaszkodj meg, ugyanis a kínai cenzúra odáig ment, hogy a Weibón és a WeChaten

betiltották az n betűt.

Sandra F Severdia on Twitter

https://t.co/cmMhLMYm0J

Hogy miért, arra több magyarázat is létezik. A nagy N-t Kínában az X-nek megfelelően használják határozatlan számok jelölésére, így például határozatlan elnöki ciklusok jelölésére is alkalmas lehet, de még valószínűbb, hogy azért került a tiltott szavak közé, mert a végtelent is ezzel fejezik ki. Mivel Kínában nem latin betűket használnak, ezért az n betű kiesése nem okozott komolyabb fennakadást a kommunikációban, és a cenzorok egy nap után feloldották a tilalmat (mármint az n betűről, a többi továbbra is tiltólistán van), de a történet sokat elárul arról, miként képzeli el Hszi Csin-ping az országa jövőjét.

(Nyitókép: Getty/Player, Forrás: Mashable, Business Insider)

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Milyen borospoharak léteznek, és melyikből mit igyunk? Mutatjuk, hogy miért nem mindegy!

Helly Hansen ismét a legjobbakkal állt össze a maximális teljesítményért

Tíz egyszerű kérdés, amire iskolásként tudtad a választ – vajon most is menne?

Hajítsd messzire a sablonokat, rendezd be úgy a lakásod, amire mindenki emlékezni fog!
Hirdetés