Fejet hajtunk.

Történt, hogy a múlt héten az Angliában található 900 KFC étteremből 700-ban egyszerűen nem volt hús, amit szinte el sem hiszünk, de mégis megtörtént. Ezt a sajnálatos eseményt közölni kellett a fogyasztókkal, amit egy frappáns, tökéletes szójáték formájában oldottak meg.

Nem feltétlenül lesz könnyű elmagyarázni, mert egy szóviccről van szó, amit nehéz átültetni a magyarba, de megpróbáljuk. A Kentucky Fried Chicken rövidítése KFC – ez az információ nem nagyon szorul külön magyarázatra. Ezt a három betűt megkeverték, ez lett a FCK, amely a FUCK, azaz basszameg, basszus kifejezés kissé rövidített, és már nyomdafestéket is tűrő formája.

Ha már magyarázni kell, kicsit veszít a vagányságából, de azért ez akkor is epik bocsánatkérés és hatalmas húzás volt.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Megérkezett a nagyágyú: a CANAL+ belép a magyar streamingpiacra

Maria úgy vonz, mint egy mágnes

Ez a lány biztosan nem panaszkodik, hogy nem figyelnek rá a férfiak

A Player kérdése: Neked bejött a négyévszakos gumi?
29% Igen, az én igényeimnek teljesen megfelel.
16% Nekem felejtős, számomra nem eléggé strapabíró.
55% Nincs tapasztalatom vele.
Bonjour, Budapest! Francia pikniket tartottunk a Renault 4 E-Tech electric-ben
Hirdetés