A Harry Potter-mondakört gazdagító Legendás állatok: Dumbledore titkai című filmet múlt hétvégén mutatták be a kínai mozik, de a premier előtt az illetékesek egy aprócska változtatást kértek a Warnertől.

A cenzoroknak konkrétan azzal volt bajuk, hogy a film konkrét utalásokat tartalmaz a főhős, azaz Albus Dumbledore (Jude Law), illetve a főgonosz, azaz Gellert Grindelwald (Johnny Depp helyett Mads Mikkelsen) múltbéli meleg kapcsolatára vonatkozóan.

A megkurtított jelenetekből egy-egy félmondatot vágtak ki. Az egyikben Jude Law azt mondja ellenfelének, hogy „Azért, mert beléd szerettem.”, a másikban egy visszaemlékezés során ezzel fejez be egy mondatot „...azon a nyáron, amikor Gellert és én egymásba szerettünk.”.

A Warner természetesen teljesítette a kérést, majd egy közleményben tudatták a sajtóval, hogy meglátásuk szerint a film lelke a kivágott másodpercek ellenére is érintetlen maradt.

Dumbledore szexualitását egyébként maga a Harry Potter-könyvek írója, J.K. Rowling fedte föl még 2007-ben, a Legendás állatok-franchise előző két része azonban ezzel nem foglalkozott.

A film Kínában az első helyen nyitott, két nap alatt közel tízmillió dollárt termelve a Warner kasszájába. Ez a piac nagyságára tekintettel nem egy nagy szám, de nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy az ország filmszínházainak legalább a fele zárva tart az erősödő koronavírus-járvány miatt bevezetett korlátozások következtében.

Ez is érdekelhet:

A Marvel átvariálta a Doctor Strange plakátját, mert nem akarták felbosszantani az olaszokat

A címszereplő nagyon csúnya dolgot művelt az eredeti poszteren.

(forrás: Deadline)

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Négy gamer eszköz, amivel igazán teljes lehet a játékélmény

Mutatunk egy őszi fesztivált, ami az újbort és a libás ételeket ünnepli

A mesterséges intelligenciával az otthoni wifid is megtáltosodik

További cikkeink a témában
Magyar lakásba magyar bútort – és ne is akármilyet, minőségit!
Hirdetés