Az IHG Translator egyelőre csak angolról fordít valós időben másik tizenhárom nyelvre, de reméljük, ez csak a kezdet.

Az Intercontinentals Hotel Group bejelentette, hogy az Apple okosórájának április 24-i piacra kerülésével egy időben a Watch-ra is kiadja az IHG Translator nevű programját, ami valós időben fordít angolról tizenhárom nyelvre, többek között spanyolra, németre, franciára, és japánra is. Sajnos a mobilos alkalmazással ellentétben az órára írt applikáció arra egyelőre nem képes, hogy élő szóban mondja vissza a lefordított szöveget, így azt írásban fogja megjeleníteni, de ami késik, nem múlik.

Az egészben a legmeglepőbb nem is az, hogy hol tart már a technológia, hanem inkább hogy honnan érkezik, ilyen alkalmazást ugyanis sokkal inkább vártunk volna a Microsofttól vagy a Google-től, bár az is igaz, hogy az IHG Translator mobilos verziójáról eddig a Google Playben és az iTunes-on is többnyire pozitívak a visszajelzések (csak az furcsa egy kicsit, hogy egy ilyen "forradalmi" programról miért született ilyen kevés értékelés négy hónap alatt).

Függetlenül attól, hogy az IHG Translator mennyire váltja majd be a hozzá fűzött reményeket, az már ebből is látszik, mi lehet az Apple Watch igazi erőssége más okosórákhoz képest: nagyjából ugyanaz, mint az iPhone-é a konkurenciához képest, vagyis hogy a "third party" aktív közreműködésével olyan alkalmazások jelenhetnek meg az Apple készülékére, amilyenekről a többi gyártó egyelőre csak álmodozhat.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Mosolyogva tölti az autód a magyar fejlesztésű Voltie

Ezért lett péntek 13 a naptár legfélelmetesebb napja

Itt a nagy sörkvíz: mondunk egy márkát, melyik országból származik?

További cikkeink a témában
A Player kérdése: Hétvégén indul az F1-szezon. Követed az idei bajnokságot?
27% Persze, nagyon várom már a futamokat.
15% Többnyire igen, megpróbálok minél inkább képben lenni.
17% Ha belefutok, belenézek egy-két futamba.
41% Nem érdekel az F1.
Miért maradnak meg az emlékezetben bizonyos ajándékok?
Hirdetés