A Google az eddigi algoritmust lecserélte egy neurális rendszerre, ami közelebb áll a valódi emberi fordításhoz, mint eddig bármi.

A Google új telefonjának bemutatóján bejelentett rendszer az úgynevezett "deep learning" technológiát használja, csakúgy, mint a Google képfelismerője, ennek segítségével a mesterséges intelligencia képes önmagától értelmezni az összetett szövegeket.

Kék: régi Google Translate, Zöld: új Google Translate, Sárga: emberi fordítás

A Google a bemutatón angol-kínai példával mutatta be, hogy mire képes az új Google Translate, emellett még franciául és spanyolul biztosan tud, de abba nem mentek bele, hogy más nyelvekre mikor terjesztik ki az új rendszert.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Vagány nők a magasban: így hasított a Wizz Air nőnapi járata 

120 nap alatt, kézzel épített fel egy csúszdás-medencés lakóházat két férfi

Miért éppen ma van a matematika leghíresebb számának a napja?

További cikkeink a témában
A Player kérdése: Hétvégén indul az F1-szezon. Követed az idei bajnokságot?
25% Persze, nagyon várom már a futamokat.
15% Többnyire igen, megpróbálok minél inkább képben lenni.
17% Ha belefutok, belenézek egy-két futamba.
43% Nem érdekel az F1.