A Google az eddigi algoritmust lecserélte egy neurális rendszerre, ami közelebb áll a valódi emberi fordításhoz, mint eddig bármi.

A Google új telefonjának bemutatóján bejelentett rendszer az úgynevezett "deep learning" technológiát használja, csakúgy, mint a Google képfelismerője, ennek segítségével a mesterséges intelligencia képes önmagától értelmezni az összetett szövegeket.

Kék: régi Google Translate, Zöld: új Google Translate, Sárga: emberi fordítás

A Google a bemutatón angol-kínai példával mutatta be, hogy mire képes az új Google Translate, emellett még franciául és spanyolul biztosan tud, de abba nem mentek bele, hogy más nyelvekre mikor terjesztik ki az új rendszert.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Megérkezett a nagyágyú: a CANAL+ belép a magyar streamingpiacra

Teljesen leállt Ferihegy az extrém téli időjárás miatt

Miért ónos eső az ónos eső, ha nincs benne ón? És akkor mi is ez valójában?

A Player kérdése: Neked bejött a négyévszakos gumi?
31% Igen, az én igényeimnek teljesen megfelel.
16% Nekem felejtős, számomra nem eléggé strapabíró.
53% Nincs tapasztalatom vele.