A Google az eddigi algoritmust lecserélte egy neurális rendszerre, ami közelebb áll a valódi emberi fordításhoz, mint eddig bármi.

A Google új telefonjának bemutatóján bejelentett rendszer az úgynevezett "deep learning" technológiát használja, csakúgy, mint a Google képfelismerője, ennek segítségével a mesterséges intelligencia képes önmagától értelmezni az összetett szövegeket.

Kék: régi Google Translate, Zöld: új Google Translate, Sárga: emberi fordítás

A Google a bemutatón angol-kínai példával mutatta be, hogy mire képes az új Google Translate, emellett még franciául és spanyolul biztosan tud, de abba nem mentek bele, hogy más nyelvekre mikor terjesztik ki az új rendszert.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

Tiszta lappal indítanád az évet az asztalon? Ezekre figyelj

Bámulatos strapabírással és zseniális kamerákkal érkezett meg a Honor Magic8 széria

A férfi szexualitásának évtizedei – Mi történik 40 után?

További cikkeink a témában
A Player kérdése: Melyik kontinensen élnél a legszívesebben, ha választhatnál?
56% Jó nekem Európa
6% Ázsia
13% Észak-Amerika
3% Dél-Amerika
3% Ázsia
18% Ausztrália
Nem vacsora, nem virág: ez most a legjobb Valentin-ajándék pároknak
Hirdetés