A Google az eddigi algoritmust lecserélte egy neurális rendszerre, ami közelebb áll a valódi emberi fordításhoz, mint eddig bármi.

A Google új telefonjának bemutatóján bejelentett rendszer az úgynevezett "deep learning" technológiát használja, csakúgy, mint a Google képfelismerője, ennek segítségével a mesterséges intelligencia képes önmagától értelmezni az összetett szövegeket.

Kék: régi Google Translate, Zöld: új Google Translate, Sárga: emberi fordítás

A Google a bemutatón angol-kínai példával mutatta be, hogy mire képes az új Google Translate, emellett még franciául és spanyolul biztosan tud, de abba nem mentek bele, hogy más nyelvekre mikor terjesztik ki az új rendszert.

Támogatott és ajánlott tartalmaink

A jövő, ahol 100 az új 60 – a hosszú élet titka egyszerűbb, mint gondolnánk

Felvételen, hogy mi történik, ha egy üstökös túl közel merészkedik a Naphoz

Középkori „vámpír” arcát rekonstruálták horvát kutatók

További cikkeink a témában
A Player kérdése: Hány éve dolgozol a jelenlegi munkahelyeden?
7% Kevesebb mint egy éve
18% 1-3 éve
22% 4-7 éve
13% 8-10 éve
40% +10 éve