Ez azt jelenti, hogy technikailag tudsz kínaiul.
A holland Max Planck Institute kutatói 2013-ban eredtek a nyomába annak az érdekes kérdésnek, hogy vajon létezik-e olyan univerzális szó, amit a világ minden táján használnak és értenek. Bár elsőre lehetetlennek tűnik, hogy létezne ilyen, a kutatók mégis találtak egyet, ez pedig nem más, mint a
huh.
Érti a japán, érti a mongol, érti az angol és érti a magyar is, még ha mifelénk inkább úgy is írják, hogy "ha?"
Mark Dingemanse és kutatócsapata öt kontinens nyelveit vizsgálták, többek között a spanyolt, a kínait, az izlandit, de még az ecuadori és ghánai nyelvet is, a 31 vizsgált nyelvben pedig egy közös pontot találtak. Ez volt a "huh", ami minden nyelven ugyanazt jelentette és ugyanúgy is hangzott. (Igaz, arra nem volt kapacitásuk, hogy a világ összes nyelvét kielemezzék, de olyan széles mintán dolgoztak, hogy valószínűsíteni lehet, hogy a "huh" az összes többi nyelvben is létezik).
A kutatók azt is megállapították, hogy a "huh" valóban egy szó, vagyis nem születésünktől kezdve ismerjük, hanem ugyanúgy meg kell tanulnunk a jelentését, mint a többi szónak, emellett pedig konkrét jelentése van: kifejezhet meglepődést is, de leggyakrabban akkor használjuk, ha nem értettük, hogy valaki mit mondott, nagyjából a "tessék?" szinonimájaként.
(Nyitókép: Getty)